⚠ ネタバレ注意: 本サイトはSFアニメ「SOLAR LINE」の内容を詳細に分析しています。未視聴の方はご注意ください。
📝 AI生成コンテンツ: 本考証の大部分は AI(Claude Code 等)によって生成されています。内容の正確性については原作および引用元をご確認ください。

セッションログ: 2026-02-23

Task 004: 字幕収集パイプライン

セッション情報

ツール使用状況

ツール回数
Bash22
Read11
TodoWrite9
Edit6
Write5
Task1
Skill1

セッションログ

[18:32] ユーザー

Check current_tasks/ for an unclaimed task. If empty, create initial tasks based on DESIGN.md.

Claim a task, work on it, commit your changes, and push to origin.

[18:33] アシスタント

I'll check the current tasks and understand the project state.

[18:33] アシスタント

Task 004 (subtitle collection) and 006 (episode 1 analysis) are unclaimed. Task 006 depends on 004, so I should work on Task 004 first. Let me read the design doc and existing project structure to understand requirements.

[18:33] アシスタント

Now let me look at the existing report types and understand the data model, then read the existing test files to understand patterns.

[18:33] アシスタント

Let me claim the task and check what tools are available.

[18:34] アシスタント

No pip available. The script needs to handle yt-dlp as an external dependency that may or may not be present. Let me now plan the design, focusing on the TDD approach: define the schema and types first, write tests, then implement.

[18:34] アシスタント

Let me look at the YouTube playlist to understand the source material, and also check the existing .gitignore.

[18:34] アシスタント

I see that .srt and .vtt are already gitignored. Good. Now let me design the data types. The key requirements from DESIGN.md are:

  1. YouTube subtitle data collection via yt-dlp
  2. JSON schema with timestamps, speaker, language, source URL
  3. Dialogue attribution (who said what) — needs contextual understanding, not fully automated
  4. Raw data gitignored; only processed/attributed data committed
  5. Scene changes from context, screen, and mood changes

Let me design the types and consult nice-friend on the schema.

[18:34] アシスタント

Let me run the Codex consultation with the schema design.

[18:35] アシスタント

Excellent feedback from Codex. Key improvements to incorporate:

  1. Use integer milliseconds instead of float seconds
  2. Add speakerId with canonical speaker registry
  3. Add transferRefs for linking dialogue to orbital analysis
  4. Add provenance fields (schemaVersion, rawContentHash)
  5. Add endTime to SceneBreak
  6. Add raw entry IDs for traceability
  7. Add mentions for orbital mechanics term tracking

Let me now write the types and tests following TDD.

[18:36] アシスタント

Now let me write the VTT parser and tests. First, let me understand the VTT format that yt-dlp produces.

[18:36] アシスタント

Now implement the module to make the tests pass.

[18:37] アシスタント

Now let's run the tests.

[18:37] アシスタント

All 92 tests pass (including 25 new subtitle tests). Let me also run typecheck.

[18:37] アシスタント

Now let me write the collection script — a CLI tool that wraps yt-dlp to fetch subtitles.

[18:37] アシスタント

Now update the gitignore and add a script entry in package.json.

[18:38] アシスタント

Good — raw_data/ is already gitignored, along with *.srt and *.vtt. Let me add the collect-subtitles script to package.json.

[18:38] アシスタント

Now let's run the full test suite and typecheck.

[18:38] アシスタント

All tests pass: 92 TS + 45 Rust = 137 total. Typecheck clean. Let me update the task file and commit.

[18:38] アシスタント

Now let's commit and push.

[18:39] アシスタント

Let me update the memory file and verify CI.

[18:39] アシスタント

Now let me check CI status.

[18:39] アシスタント

No gh CLI available in this environment. The CI will run on GitHub's side. Let me finalize.

[18:39] アシスタント

Task 004 Complete

Claimed and completed Task 004: YouTube Subtitle Collection Script. Pushed to origin/main as commit a805712.

What was built

4 new files in ts/src/:

  1. subtitle-types.ts — Two-tier data model (Codex-reviewed):

- Raw tier (gitignored): RawSubtitleEntry, RawSubtitleFile — direct output from yt-dlp parsing

- Attributed tier (committed): DialogueLine, SceneBreak, EpisodeDialogue — human/AI reviewed with speaker attribution

- Speaker registry with canonical IDs and aliases (prevents drift like "Yukari" vs "結月ゆかり")

- OrbitalMention type for tagging ΔV/orbital terms and linking to TransferAnalysis

- Integer milliseconds for all timestamps, SHA-256 content hashes, schema versioning

  1. subtitle.ts — VTT/SRT parsers, tag stripping, timestamp parsing, validation for both raw and attributed data
  2. collect-subtitles.ts — CLI wrapper for yt-dlp (npm run collect-subtitles -- <videoId>)
  3. subtitle.test.ts — 25 tests covering all parsing, validation, and building functions

Test results